Sprachtandem
November 2017
M D M D F S S
« Mrz    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930  

Укажите свой адрес электронной почты, чтобы получать уведомления о новых записях.

Schließe dich 1 Follower an

Geeignete Webseiten

Folgende Links koennen hilfreich bei der Suche nach einem Sprachtandem oder Tandempartner sein:

http://www.sprachtandem.net/

http://www.tandempartners.org/sprachtandem

Tandem in Dresden:

http://www.tandempartners.org/sprachtandem

http://www.tu-dresden.de/lsk/tandem

Advertisements

Sprachtandem bringt auch viele Vorteile mit sich. Dies sind:

  • direkter Kontakt mit einem Muttersprachler –Möglichkeit des authentischen, natürlichen und spontanen Sprachaustauschs
  • Beidseitigkeit des Lerninteresses – „Lernstoff“, Aufgabenstellungen, Themen für den Sprachunterricht werden einander durch den Sprachpartner ausgesucht und in einem bestimmten Tempo vorgestellt und erarbeitet. Die sollen auf den unmittelbaren Erfahrungsbereich der Tandempartner abzielen, über den sie kompetent berichten können.
  • Auseinandersetzung mit der fremden Wirklichkeit
  • Erweiterung des Wissens über fremde Kultur
  • Sensibilisierung für den Gebrauch der eigenen Muttersprache im Kontakt mit Nichtmuttersprachler
  • Gewinnung der interkulturellen Kompetenz
  • Üben der didaktischen Fähigkeit – bei jeder Interaktion erwiesen sich wechselseitig die Tandempartner sowohl als Lehrer für ihre eigene Muttersprache, als auch als Lerner einer Fremdsprache und legen dadurch selbst einen gewissen didaktischen Rahmen zugrunde.
  • Förderung sprachlicher und interkulturellen Lernens
  • Entwicklung des autonomen Lernens – jeder der beiden Partner ist für sein eigenes Lernen verantwortlich. Jeder bestimmt auch, was, wie und wann er lernen will und welche Hilfe er von seinem Partner haben möchte.
  • authentische Kommunikation
  • Austausch landesspezifischer beruflicher Kompetenz
  • Flexibilität bei der Auswahl der Aufgabestellungen und Themenbereiche
  • Gegenseitige Unterstützung, beiderseitiges Profitieren

Quelle:

Bausch, Karl- Richard; Herbert, Chris, Krumm, Hans-Juergen Handbuch Fremdpsrachenunterricht Stuttgart 2007

Brammerts, Helmut; Kleppin, Karin Selbstgesteuertes Sprachlernen im Tandem Tuebingen 2005

Sprachkonstellationen im Tandem

Es gibt drei Sprachkonstellationen, in denen im Tandem kommuniziert werden kann:

1)      Beide Tandempartner sprechen in derselben Sprache (der eine in der Fremdsprache, der andere in seiner Muttersprache) und wechseln nach einer gewissen Zeit in die andere Sprache.

Durch diese gleich langen, einander abwechselnden einsprachigen Phasen haben die beiden Tandempartner die Gelegenheit, im gleichen Masse ihre fremdsprachlichen Kenntnisse anzuwenden und ihre Sprachkompetenz zu üben. Gleichzeitig wird die Fertigkeit Hörverstehen geübt, da jeder Tandempartner in einer der beiden einsprachigen Phasen seinen Tandempartner in dessen Muttersprache sprechen hört.

2)      Jeder spricht in der Fremdsprache. Das ermöglicht den beiden Tandempartner, sich möglichst viel und oft in der Fremdsprache zu äußern. Der Nachteil besteht jedoch darin, dass keiner der beiden Tandempartner als Muttersprachler fungiert und somit dem anderen nicht als muttersprachliches Vorbild dienen kann.

3)      Jeder spricht in seiner Muttersprache. Diese Sprachkonstellation entspricht zwar nicht dem vorrangigen Lerninteresse, sich in der Fremdsprache auszudrücken, kann aber dem Trainieren der Fertigkeit Hörverstehen dienen, da die Muttersprache des einen Zielsprache des anderen ist.

 

 

Quelle:

Bausch, Karl- Richard; Herbert, Chris, Krumm, Hans-Juergen Handbuch Fremdpsrachenunterricht Stuttgart 2007

Brammerts, Helmut; Kleppin, Karin Selbstgesteuertes Sprachlernen im Tandem Tuebingen 2005

Impressum

Anbieter:
Fakultät Sprach-, Literatur und Kulturwissenschaften
Institut für Germanistik
Postadresse: Zeunerstr. 1e
01062 Dresden

Diana Kalimullina, Patrycja Wilk, Ksenia Selezneva

E-Mail: sprachtandem_tu_dresden@yahoo.de

Thema Sprachtandem

загруженное (1)

Der Blog ist dem Thema Sprachtandem gewidmet und ist mit dem Programm linkpartner.de verbunden. Das Sprachtandemsystem hat sich schon seit langem bewährt und die Anzahl der Benutzer von linkpartner.de (als ein erfolgreiches Beispiel dafür) steigt jährlich. Der Blog hat sich zum Ziel gesetzt, die Vor-und Nachteile des Programms zu diskutieren, Feedback von Benutzern zu bekommen und die Erfahrungen der Benutzer, die zum Thema “Stereotype Vorstellungen über die kulturellen Besonderheiten verschiedener Nationen“ gehören, zu sammeln, und damit den Beitrag zum landeskundlichen Wissen der Benutzer zu leisten (mehr …)